Select Page

Link (Poet and World)


When pandemic and crisis are the way of the world what’s a poet to do: engage in a combative full lock, or trust the personal to throw light on the public, so something slips between? Vona Groarke's Link (Poet and World) explores the give-and-take between the contemporary lyric and our strangely troubled times. Twenty-six poems and their answering prose pieces (featuring the characters of Poet and World) consider how the news frames a poem, telling its home truths. Spiky, tender and funny, Link offers a new kind of poetry book, as enjoyable as it is daring, as crafty as it is skilled.

Link (Poet and World) is a beautiful and innovative collection: part lyric magic, part conceptual project and part comic relief. Conceived in isolation, and fashioned by uncertainty, Link is a unique, poignant and witty book. — Kathryn Maris, PNR

'Poems that . . . are vital buffers against the many storms outside.'
Los Angeles Review of Books


In Vona Groarke’s Link (Poet and World) (Gallery, €12.50), 26 lyric poems are partnered by 26 prose conversations between the Poet and the World, a devilish character who constantly wrong-foots the Poet . . . 'Link is experimental and witty, full of Groarke’s signature intelligent exactitude.' — Martina Evans, The Irish Times

Vona Groarke, Link: Poet and World (Gallery Press) £12.50 Reviewed by Kathryn Maris

In a moment of ontological despair, while walking along cliffs near Duino Castle, Rilke heard a voice say, ‘Who, if I cried out, would hear me among the angels’ hierarchies?’ I have heard my own version of that voice while writing a poem, minus the religious fervor. It’s the voice that asks, ‘Who will ‘hear’ this poem?’ or even, ‘Who will care?’ (The ‘who’ is a figure of speech, as in ‘probably five people will read this poem’; but it’s also a literal ‘who’, as in ‘who specifically will pass judgment?’). It is the voice of lyric doubt.

If I’ve placed a banana peel under Rilke’s impassioned lines to make a crude point, it’s because I want to make a second crude point. When I upend the hyper-lyricism of Rilke’s earnest and spiritual cry for help, I also upend the so-called sincerity of Rilke’s poem.

These two ideas – lyric doubt and sincerity – are central to Vona Groarke’s eighth poetry collection. Link: Poet and World examines the relationship between the lyric I and the Other, using a celestial body called ‘World’ (in contrast to Rilke’s unspeaking angels) as mediator.

World lodges himself in the poet’s house during the lockdown. He is paternal, mischievous and old-school – a cross between a tough Film Noir protagonist (he addresses the poet with the affectionate pet name ‘Irish’) and a toff who dons a claret-coloured smoking jacket and perfectly pleated trousers. He has a touch of the gangster too: his garish ring has a red stone that draws blood. That World comes across as a fantasy composite of twentieth-century stock male screen characters is not a weakness; on the contrary, World is cleverly emblematic of the socially distanced hours and days that many filled at home with television and film.

Link comprises twenty-six perfectly formed lyric poems – some classically structured, others loose or even experimental – that are answered by World in accompanying prose. Although World is not the narrator of the prose pieces, World likes to talk, engaging the poet in comedy-sketch banter.

‘You think there was ever a moment, Irish, when you and I were closer? Or could be?’ ‘Like that first month in the womb before the Y chromosome kicks in, when all embryos are female?’

That the poet sees gender as a barrier between the female poet and the world seems fair for a woman poet of Groarke’s generation in Ireland. But this is not a book of complaint: far from it. It’s a book that is greedy for connection, even if adversity and antagonism are its means.

An important part of World’s role is to offer the poet frequent reality checks. A tight if mysterious lyric called ‘You’ – which addresses an unseen, unnamed ‘you’ – gets this response from World: ‘“You and your You,” says World. ‘Your indeterminate but always obligingly faithful You, YOU YOU YOU YOU YOU YOU YOU YOU YOU …”’ It’s an aggressive answer from World. But the aggression belongs to the poet, too. The poet continually punctures her own sincerity. She sets up an earnest lyric in order to question the clichés therein. She does this even in the lyrics themselves, such as the one titled ‘Vona Groarke is writing a poem’, in which she reports ‘it’s not going well’ and adds:

How many ways can rain be turned to something more than rain, or the thin sticks of the alphabet be asked to shore up a life lived glimpse by glimpse…

But she concludes (referring to herself in the third person), ‘Knowing her, she’ll try again. // What else would she do?’ This autofictive device is self-effacing, a sending up of the poet’s naval-gazing ways.

The poet badly wants to believe in poems. Even during a pandemic. Even if there is nothing new to say and no new ways to say anything. Even if – to go back to my inner voice of ‘lyric doubt’ – only five people read the poem. It’s the kind of belief that’s contagious.

And what of the link between the word and the world? The letter ‘l’? ‘L’ is for ‘lyric’. But also: a lowercase letter ‘l’ resembles an uppercase ‘I’. So perhaps the lyric I always has been – and continues to be – a crucial link between self and world.

Link: Poet and World is a beautiful and innovative collection: part lyric magic, part conceptual project and part comic relief. Conceived in isolation, and fashioned by uncertainty, Link is a unique, poignant and witty book. Having exhausted its interaction with a private projection of World, may it now connect – as it deserves to – with the public side of the world.

— Kathryn Maris, PNR


A poet for the world: Vona Groarke delivers a terrific, spare collection

In Vona Groarke’s Link: Poet and World (Gallery, €12.50), 26 lyric poems are partnered by 26 prose conversations between the Poet and the World, a devilish character who constantly wrong-foots the Poet. Link begins as the pandemic begins and the World takes up residence in the Poet’s house, which has been “rescued, whitened and simplified (though not of course by him). There he decides to live a home-school sort of life with a radio instead of feelings, one stool by the stove.”

The waiting, the lonely uncertainty of the pandemic is expressed in terrific, spare lyrics:

Even on a bus home through dark country
with Christmas lights strung from town to town,
gatepost to gatepost, shop to shop and every
last door closed, you think, what else is there?

But “World has decided to take an interest in my poetry . . . ‘What’s that supposed to mean?’” He leaves a note:

Believe in me. At least until you find something more worldly to believe in. Then, when you’re done with that, come back to me.
Whatever they say about me is true except this: that I care any more about you than a road does, who’s travelling on it.
That day you spent turning a blanket on the clothesline so every side and corner had its share of sun? That’s the day, I tell you, to model all others on.
(Good Advice )

Link is experimental and witty, full of Groarke’s signature intelligent exactitude. Painterly flashes of colour light up the monochrome limbo, “World” passing “a satsuma hand to hand” or twirling “a ring with a red stone around his wedding finger so it snags the light”. The Poet struggles to write. “Look, look at the screed of notes,/ the clumps of print-outs, the strike throughs!” But, as World observed as she turned that blanket, “Knowing her she’ll try again./ What else would she do?” 

— Martina Evans, The Irish Times

From out of the Box

Link: Poet and World, by Vona Groarke, The Gallery Press, 80 pp, €12.95, ISBN: 978-1911338222

The write-up on the cover of Vona Groarke’s latest collection states that “Link explores the give-and-take between the contemporary lyric and our strangely troubled times.” While it might sound a bit ambiguous to claim that a writer’s work is well-suited to the coronavirus lockdown (you were just made for the pandemic), there’s no denying that Groarke’s thematic concerns and her strengths as a poet are apt for these times.

Throughout her collections, she has charted changes in all sorts of weathers – between times, people, or places – with a precision and delicacy that is largely unmatched in contemporary poetry. She effectively explores changing emotional weathers and changing times by keeping the focus on the exterior world of her immediate surroundings. Groarke’s “exterior” is often the interior world of houses and dwellings, her preoccupation has extended so far as to have titled and themed her second collection Other People’s Houses. Such a poet might make more than most out of lockdown. Not that Vona Groarke is a poet of place as much as she is a poet of places, or of the different routines that different places involve. Over the years the locations of the houses and homes that populate her collections have ranged widely: from the Irish midlands to Dundalk, Manchester, North Carolina, and, latterly, Tubbercurry in Co Sligo. Still, when the narrator of “New York, Hell’s Kitchen: Snow” (from the present collection) reminisces about an earlier life in New York, the poem opens with the narrator on the inside, looking out: “That year, in the dip of the usual bad sleep, / I opened the shutters on an Eighth Avenue / freshly snowed-on …”

Vona Groarke writes some wonderful poems about poetry. “Mystery Set” begins: “The wonder is the words stay in the poem / and don’t fall off its many surfaces, / sanded and buffed, as they have been, / with silk brushes and brushes of goat hair …” The metaphor extends to the striking image of “a leather apron / for scraps or edits …” In “Vona Groarke is writing a poem” the narrator begins deadpan: “and it’s not going well.” Then she gets to the heart of things with images that are at once delicate and indelible: “How many ways can rain be turned / to something more than rain, / or the thin sticks of the alphabet be asked / to shore up a life lived glimpse by glimpse / and not much undertow?”

Famously, the word “stanza” is etymologically connected to the word “room”, and it was Wordsworth who first compared the “scanty ground” of the sonnet to a “narrow room”. The sonnet’s strictures ensured that this was productive ground, in line with Wordsworth’s allegorical nuns who saw the advantages in having the “weight of too much liberty” lifted a bit by the narrow rooms of their convent. Vona Groarke’s poem “Kist” makes a box of both room and sonnet; its opening line could almost be a poem in itself:

Tall trees are a hymnal even slight winds know by heart,
and stars and traffic, between them, remind me I’m not alone
or at least not any more alone than stars and traffic are.

In the sestet the room becomes: “… the box I climb into / and out of again every time I write a poem”. The sonnet has become Groarke’s “narrow room”, out of which come sonnets.

The poem “Study” has the poet shored up in another room. Here, despite the myopia of lockdown, the world extends outwards almost synecdochically:

But let us move past particular love that always,
in the long run, stares us down. A room, any room,
is a way of claiming we’ve the measure of the world.
We might as well swallow a grain of sand
by way of knowing the sea.
Or say we’ve hemstitched the horizon
with two threads of sky-blue silk.

The house of this poem (with – in Groarke’s lovely phrase – “a roof not inclined to refuse the rain,”) turns out to be “Exactly apt, if you see it right, / to balance inner with outer weather, / to keep you in the world.”

There is a melancholic tone to many of these poems that is not necessarily caused by the context of lockdown but is maybe sharpened by it. This sense comes through keenly in Groarke’s poems about poetry, an undertow which is maybe to do with the absence which is necessarily present in writing. Simply by the fact of something having been written, something else has been lost or left out: “and there, right there, is the warp and weft / of the poem she wants to craft” but which turns out, “… very different, yes, from the poem / she’s crafting now” (“Vona Groarke is writing a poem”). Or it might be to do with absences which the representation in words only accentuates, as in the poem “You”: “But tonight your name coheres / into the place where you should be …”  Groarke plays with language’s qualities of absence and substance, treating her own words with the sort of care that this poem describes:

Under normal circumstances one would pull
from the heart of all this rain
a name, dry to the touch,

dry as a silence tended and turned, daily,
to the windowpane
so all its surfaces get even light.

On occasion the absences work in the other direction. The lack of the right word (in the title poem “Link”) seems implicated in causing the sudden emptiness:

… now hard frost slicks
the roof tiles under which I try to sleep. I make out
stars I have no name for and the world feels empty
all of a sudden, like the oak when the rooks have,
as if on cue, pulsed once and again, then up and off.

Not being able to put a name to the stars momentarily drains the significance from them, and, by implication, from everything else. Still, in this poem (which, atypically for Groarke, is personal to the point of showing vulnerability) the poet makes her own refuge in anxious times by “finding in a small life a space to breathe, and knowing it / for a luxury, and lining up words, these words, to call it so.”

Groarke’s poems have always traipsed a narrow path between their grounding in the day-to-day and the metaphysical images, edged with a surreal romanticism, that she inclines towards. “Quarantine”, for example, ends: “And the wind said ‘Shush’ through the keyhole / and the rain said, ‘Hush your lies’. // But I wasn’t listening in the least / with my hands brimful of stars.” “On Getting Through the Working Day Without Poetry” leaves us with this image of a personified lockdown day: “and the day leaves apples and oranges in a bag / to let me know it stopped by.” At times the rhythm of her lines, as well as the imagery, are reminiscent of Wallace Stevens, as in these lines from “Link”: “That the times are awkward is known even to a wind / that can turn corners, to a sun that outdoes itself.” But Groarke’s poetry never strays too far from the world as it is; a world where, as she asks in “Here and Now”, “is there anything left to be isolated from?” In “Link” the answer comes as an imperative, to “Focus, focus, on what’s to hand; on what is in my ken.” The narrator realises that “… it might be / what I’ve got and all I need, this fashioning of small rooms / into small civility; into this day’s putting of a life on the line / that runs (does it ever run!) from rage to disavowal.” Vona Groarke has always been able to make a lot with whatever she gleans from the surrounding world; hers is a sensibility which appreciates that the scraps maybe aren’t so meagre. The first stanza from the poem “Against Monotony” from her 2019 collection Double Negativeopened with what could almost be, for Groarke, a poetic credo:

Today, a two-hundred mile drive and nothing
at the end of it but a glass of Merlot
and a radio fugue for voice and clarinet
which is a lot, when you think about it.

It is. Or at least it is for a writer like Groarke, who twins a dexterous poetic intelligence with a scrupulous alertness to her surroundings. Frequently, out of the daily to-and-fro (or, in the case of the present collection, the daily standstill) Groarke’s writing creates spaces – out of almost nothing – that come to seem luminous.

Paradoxically, though, it is the very achievement of these poems which amplifies the superfluousness of this collection’s architecture. Link: Poet and World is structured around the device of the character “Poet” being responded to by another called “World”. A poem on one page, a prose response or comment by “World” on the other. The point of this seems to be to give Groarke the space to contemplate questions of poetry in the world, or the world’s response to poetry, or even just to give voice to self-criticism and allow a defence to be articulated. The problem with this is that Groarke already manages such questioning with more nuance and subtlety within the space of the poems themselves. So, the poem “Evensong” begins, “Even on a bus home through dark country” and “World” on the facing page retorts “‘Even on a bus? As opposed to what – a bicycle? Or skis?’”. “World’s” (usually sardonic) commentary on the poetry does provide, at least, the occasional good line in relation to the lockdown (“‘Won’t you join me?’ says the world. Says World. And you would, except there’s one chair only, and one cup to drink from.”) There’s also a complicated relationship which plays out between Poet and World but attempting to decipher its flow distracts from the poems without providing much in the way of a return. The dialogue and mannerisms just don’t always convince and many jokes fall a bit flat. “World” has a particularly grating habit of referring to “Poet” as “Irish” (as in “Now, listen up, Irish.”) Overall, this device seems to take Groarke away from her strengths – poetry of unusual subtlety – and moves the focus instead towards dialogue, wit and characterisation. The “Poet and World” device may have stretched as far as a long poem or sequence, but as a concept for a collection it crosses the line from providing coherence to weighting the volume with unnecessary architecture. I wonder too, referring to the collection as she does in the acknowledgements as “this (admittedly) quite odd manuscript”, does the author have her doubts? The shortcomings of the concept are a distraction, but don’t take away from the sufficiency and achievements of the poems here. In the case of this collection, then, more “Poet”, less “World”.

— Ross Moore, Dublin Review of Books




Publication date: 1 October 2021
Details: 80pp
ISBN PBK: 978 1 91133 822 2
ISBN HBK: 978 1 91133 823 9

Cover: ‘Points of Contact No. 36’ by Victor Pasmore © The Estate of Victor Pasmore. Courtesy Marlborough Fine Art. Photograph courtesy of The White House Gallery, Johannesburg

    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop